Журналист, публицист, переводчик, первый главный редактор журнала Vogue Russia (1998—2010), первый главный редактор журнала Andy Warhol’s Interview Russia (2011—2016), член жюри национальной премии «Большая книга» с 2006 года Алена Долецкая объяснила, почему, по ее мнению, футбольные комментаторы «Матч ТВ» Константин Генич и Дмитрий Шнякин плохо отработали финал Евро-2024 Испания — Англия (2:1).
Ранее сообщалось, что Долецкая призвала уволить Генича и Шнякина с «Матч ТВ»: «Это позор для футбола, русской речи и оскорбление для ушей». Шнякин в ответ на эти слова Долецкой в числе прочего заявил, что он бы «с интересом выслушал претензии»: «Что ранило ваш слух? Какие конкретно примеры? Какие трактовки/оценки/речевые обороты?»
Сегодня Долецкая опубликовала в своем телеграм-канале новый пост, в котором объяснила свои претензии:
«Дмитрий Шнякин, спасибо, что пришли в мой канал. Давайте я не буду делиться своим огорчением, связанным с недюжинным количеством матерных и малоуважительных комментариев ваших фанатов в канале незнакомой им женщины. Погнали по сути, будем вместе с вами помнить, что я высказываю личную точку зрения:
1. Вы правы, футбол сегодня стал более динамичным, сложным и даже агрессивным. Именно это требует от комментатора неотступного внимания к игре, к ее стратегии. Этого внимания на финале ЧЕ у вас не было.
2. Мы, дилетанты, ожидаем, что именно вы можете/должны комментировать то, что происходит на поле (а не делиться маловнятными и скучными комментариями из прошлого, теряя описание текущей игры). Поминутная аналитика, комментарии сложных и интересных моментов, разбор игровой техники — 90%, а «лирические отступления» — макс 10%. Но никак не наоборот.
3. Не могу назвать украшением ваших комментариев вульгарные клички достойных игроков — «дед-пенсионер», «ананасоголовый» и «вот он вытирает макарошки на голове» (про Ямаля) и уже тем более «этот пенсионер в сандалиях Гермеса носится как угорелый».
4. Да, я любила Уткина и Озерова, Махарадзе и прочих, хохотала над их шутками и оговорками, все было. Их работа всегда была лишена вульгарности и пошлости.
5. Что до моего поста про ваше увольнение, то, разумеется, это была фигура речи хотя бы потому, что у меня нет ни малейшего соприкосновения со спортивными медиа и вашим руководством. И слава Богу. Куда важнее, что мы с вами запарились положить карты на стол, и вы выслушали мнение человека, который очень любит футбол, как это умеют дилетанты.
P. S. Обязана привести примеры того, что имела в виду выше. Кто не очень про футбол, не читайте. Просто такой неожиданный «ювонтэскэндлнау» не могу оставить без фактуры. Привожу все с таймингом матча (запарилась):
5я мин: неправильно объявили порядок исполнения гимнов — показывает степень внимания к происходящему на поле: на табло флаг Англии, режиссеры снимают гигантскую английскую форму на газоне, а ваш коллега анонсирует гимн Испании. Фу.
7я мин: пассаж про учительницу английского: не имеет отношения к событию, не развлекает, не имеет познавательной ценности, зато мы узнали, что у вашего коллеги было 5 по английскому. Это очень важно, конечно.
8я мин: длинный монолог про пятую точку на газоне. Какова мысль: газон хороший, поэтому можно и посидеть, ведь подкаты плохи тем, что приходится посидеть, а не потому что долго вставать, а соперники умеют быстро бегать. Ну, ребят.
21я мин: диалог про развод Кукурельи и алименты, абсолютно неоправданный. 30% всего контента первого тайма вы посвятили обещаниям испанцев, что они готовы с собой сделать в случае победы. Про 60 лет без трофеев у сборной Англии — ни слова.
24я мин: Люк Шоу — главный сюрприз состава на этот финал демонстрирует великолепный дриблинг в чужой штрафной, но вы замечаете его только после того, как режиссеры показывают крупный повтор. Мне кажется, после 17 лет в профессии такие вещи должны фиксироваться глазом сразу.
32я мин: нарушение Ольмо: он что, ударил в вакууме шипами — «ай-ай-ай». Он владел мячом, там было все далеко не так однозначно. Фактура есть — это вторая желтая за все время, он вообще не грубый игрок. Может, ошибка арбитра? Может, и нет, но вы даже не задаетесь вопросом.
50я мин: «негодяй в хорошем смысле для Англии Карвахаль» — почему он в хорошем смысле для Англии?
54я мин: 152-е лирическое отступление про Испанию. Теперь про испанские семьи, которые желали им победы. «Ты видел папу Ламина Ямаля» и сразу шутка про фактурную маму его, которую вы в лицо Ямалю не повторите. Но на поле словно одни испанцы, из англичан только Беллингем с его несмываемым багажом в виде гола на последней минуте Словении, про него уже пятое упоминание, хотя даже половина второго тайма не прошла. Или у сборной Англии мам нет? Они инкубаторные?
87я мин: опять вам нужен повтор, чтобы увидеть автора голевого паса. Как можно на 87й мин финала настолько не следить за ходом игры? Но визжать, реагируя на гол чужой сборной, вы, конечно, не забыли. Это не все, но на этом хватит. Всем спокойной ночи!»