Key Points
- В Австралии есть две государственные вещательные компании: Австралийская вещательная корпорация (ABC) и Специальная вещательная служба (SBS).
- Налогоплательщики финансируют ABC и SBS как общественных вещателей.
- Общественные вещатели отличаются от контролируемых государством СМИ.
- В Австралии есть также коммерческие и комьюнити СМИ, которые получают доход за счет рекламы или спонсорства.
В то время как общественные вещатели подотчетны сообществу, которое их финансирует.
Credit: Sompong Sriphet / EyeEm/Getty Images
Что такое общественные СМИ?
[Общественные вещательные компании] не должны подвергаться государственному или открытому коммерческому вмешательству. В идеале они должны находиться под надзором какого-то независимого регулятора и предоставлять беспристрастные новости и качественный контент, который информирует, обучает и развлекает все общество.
«Они должны быть общедоступными, охватывать разные аудитории и, в конечном итоге, обеспечивать демократические процессы, особенно во время выборов».
LEARN MORE ABOUT THE ROLE OF PUBLIC MEDIA

Поскольку общественные вещатели считаются опорой демократии, они финансируются из государственного бюджета. Это означает, что они обязаны раскрывать информацию о том, как они финансируются, управляются и как они тратят деньги.
Эти типы СМИ обычно публикуют правительственную пропаганду, популистский и националистический контент.
IN-DEPTH: LEARN MORE ABOUT THE MEDIA IN AUSTRALIA

«Это сильно отличается от концепции независимого вещания, когда финансирование может поступать от общественности, но в некотором смысле это грант для СМИ, которые сами могут решать, что имеет новостную ценность, что будет служить общественности с точки зрения предоставления информации, — добавляет она.
«Например, министр связи [в Австралии] не имеет прямого контроля над общественным вещателем. В то время как там, где есть подконтрольные государству СМИ, министр может давать прямые указания».

Credit: AAP Image/Joel Carrett
Роль ABC и SBS в Австралии
У них есть радиостанции и телеканалы для разных аудиторий и на разные темы. Среди них специализированные телеканалы новостей и детского контента. ABC широко известна высоким качеством журналистики.

ABC также информирует сообщества во время чрезвычайных ситуаций. Они информируют о необходимости подготовиться к какому-то ЧП, транслируют предупреждения и обновления во время кризисов и информируют о том, что делается для восстановления после чрезвычайной ситуации.
«В последние годы это направление вещания стало больше на ABC. Увеличение числа чрезвычайных ситуаций, особенно связанных с погодой, пожарами, наводнениями, ураганами и прочими вещами, связанными с изменением климата, привело к тому, что их роль в информировании об этом возросла», — объясняет Гавен Моррис, бывший директор отдела новостей, анализа и расследований АВС.

SBS Radio has close ties to the migrant communities living in Australia. Source: SBS
SBS — это мультикультурная и многоязычная национальная общественная телерадиовещательная компания Австралии. Хотя она предлагает услуги, аналогичные ABC, телеканалы SBS также включают международные программы, а еще службы новостей на английском и многих других языках.
Первоначально SBS создавалась как радиослужба, чтобы консультировать мигрантов о том, как получить доступ к медицинским услугам в Австралии. Вещание началось в середине 1970-х годов на двух волнах, финансируемых государством и работающих на волонтерских началах, на восьми языках.

SBS Radio started broadcasting in eight languages in 1975, and now airs original programming in more than 60 languages. Source: SBS
С тех пор вещание SBS Radio значительно расширилось. Сейчас это не только радиопрограммы, но и новостные выпуски в интернете и подкасты более чем на 60 языках. Среди них рубрика с важной информацией для мигрантов – The Settlement Guide.
“Эта рубрика особенно ориентирована на аудиторию в Австралии, говорящую на разных языках, и их потребности очень широки. Она предназначена для того, чтобы помочь людям как можно больше узнать об Австралии, о том, как все здесь работает, включая наше правительство, нашу бюрократию, нашу школьную систему, наши системы экстренного реагирования и т. д., чтобы люди имели возможность на самое лучшее начало жизни на новом месте”, – объясняет директор языковых служб SBS Дэвид Хуа.
IN-DEPTH: LEARN MORE ABOUT THE SBS

Коммерческие СМИ в Австралии
Она говорит, что, хотя некоторые отделы коммерческих СМИ демонстрируют действительно выдающуюся журналистику, представляющую общественный интерес, большая часть их контента предназначена для привлечения широкой аудитории и увеличения доходов за счет рекламы.
Собственно цель таких СМИ состоит в том, чтобы заработать как можно больше денег. Это означает, что рекламодатели будут размещать рекламу только в том случае, если они видят, что контент привлекает людей к программе, поэтому люди увидят рекламу. Это не прямая связь, хотя она может иметь место. У нас есть две очень большие компании, крупнейшая из которых принадлежит Руперту Мердоку, News Corporation. У них есть газеты, они имеют влияние на радио, влияние на телевидении…
Professor Wendy Bacon
«Часто коммерческие издания формируют свои редакционные ценности в соответствии с ценностями свох владельцев. И часто их владельцы могут помогать решать, какой подход журналисты будут использовать в освещении некоторых новостных топиков. В некоторых странах считается, что коммерческая пресса в основном поддерживает правое крыло», — объясняет генеральный директор Public Media Alliance Кристиан Портер.

Some people believe that the concentration of media ownership in Australia affects the quality of election campaign coverage. Source: AAP / Credit: AAP
Г-н Портер говорит, что разнообразие средств массовой информации имеет решающее значение для обеспечения доступа к разным точкам зрения.
Public Media Alliance — крупнейшая глобальная ассоциация общественных СМИ, отстаивающая основные ценности общественных медиа-компаний и журналистики. В число членов организации входят BBC (общественная вещательная компания Великобритании), PBS и NPR (общественные вещательные компании США), а также ABC и SBS среди прочих других.